вторник, 5 февраля 2008 г.

Хемингуэй. Пятая колонна. Акт 2. Сцена 1

Хемингуэй. Пятая колонна

Акт 2. Сцена 1.

Комната в штабе (штаб-квартире) Seguridad (headquarters)

Простой стол, голый, за исключением лампы с зеленым абажуром. Окна закрыты и занавешены ставнями. За столом сидит низкого роста человек с очень тонкими губами, ястребиным носом, лицом астетического вида. У него очень густые брови. PHILIP сидит на стуле рядом со столом. Человек с лицом орла держит карандаш. На стуле перед столом сидит человек. Он плачет, дрожа, с глубокими всхлипывающими рыданиями. ANTONIO (человек с орлиным носом) смотрит на него с очень большим интересом (с сочувствием). Это ПЕРВЫЙ COMRADE из Сцены 3, Акт 1. Он с непокрытой головой, китель снят, и подтяжки, поддерживающие мешковатые брюки I.B., свисают вдоль брюк. Когда занавес поднимается, PHILIP встает и смотрит на ПЕРВОГО COMRADE.
PHILIP [ Уставшим голосом ] Я хотел бы спросить тебя еще одну вещь.
ПЕРВЫЙ COMRADE Не спрашивай меня. Пожалуйста, не спрашивай меня. Я не хочу, чтобы ты меня спрашивал.
PHILIP Ты спал?
ПЕРВЫЙ COMRADE [ Задыхаясь ] Да.
PHILIP [ очень уставшим вялым голосом ] Ты знаешь наказание за это?
ПЕРВЫЙ COMRADE Да.
PHILIP Почему ты не сказал так в начале и сохранил большую беду? Я не мог бы расстрелять тебя за это. Я только что разочаровался в тебе сейчас. Ты думаешь, люди расстреливают людей для забавы?
ПЕРВЫЙ COMRADE Я должен был сказать вам. Я был испуган.
PHILIP Да (yeah). Ты должен был сказать мне.
ПЕРВЫЙ COMRADE Действительно, Comrade Commisar.
PHILIP [ to ANTONIO, холодно ] Ты думаешь, он спал?
ANTONIO Как я могу знать? Ты хочешь, чтобы я спросил его?
PHILIP Нет, Mi Coronel, нет. Мы хотим информацию. Мы не хотим исповеди.
[ ПЕРВОМУ COMRADE ]
Слушай, о чем ты видел сон, когда ты шел спать?
ПЕРВЫЙ COMRADE [ сдерживает рыдания, колеблется, потом продолжает ] Я не помню.
PHILIP Просто попробуй. Не торопись. Я только хочу быть уверен, ты видишь. Не пытайся лгать (лежать). Я узнаю, если ты лжешь.
ПЕРВЫЙ COMRADE Я теперь помню. Я находился против стены, и моя винтовка была между моими ногами, когда я облокотился назад, и я помню.
[ Он задыхается ]
Во сне я - я думал, это была моя девушка, и она что-то делала - забавное - мне. Я не знаю, что это было. Это было только во сне.
[ Он задыхается ]
PHILIP [ to ANTONIO ] Ты удовлетворен теперь?
ANTONIO Я не понимаю это полностью.
PHILIP Ну, я предполагаю, никто не понимает это полностью, но он убедил меня.
[ ПЕРВОМУ COMRADE ]
Как зовут твою девушку?
ПЕРВЫЙ COMRADE Alma.
PHILIP O.K. Когда ты будешь ей писать, скажи ей, что она принесла тебе много удачи.
[ to ANTONIO ]
Поскольку я интересуюсь, вы можете забрать его (As for as I'm concerned you can take him out). Он читает Worker. Он знает Joe North. У него есть хорошая запись Brigade (He's got a good record with the Brigade), и он пошел спать, и позволил по ошибке для меня ускользнуть горожанину, который застрелил юношу по имени Wilkinson. Вещь, которую надо делать, - дать ему много сильного кофе, чтобы поддерживать его пробуждение, и хранить винтовку вне положения между его ногами. Слушай, Comrade, я сожалею, если я говорил грубо тебе при представлении моей обязанности.
ANTONIO Я хотел бы поставить несколько вопросов.
PHILIP Слушайте, Mi Coronel. Если я не был хорош в этом, вам не следует позволять мне продолжать делать это так долго. С этим юношей - все хорошо. Вы знаете, что мы - никто из нас - точно не является тем, что вы назвали бы хорошим, но юноша мило (очень) хорош. Он просто пошел спать, и я не судья, Вы знаете. Я просто работаю для Вас, и для дела, и для Республики, и для одной вещи, и другой. Мы имели Президента по имени Lincoln в Америке. Вы знаете, кто смягчил приговор к расстрелу часовых за то, что они спали. Вы знаете. Так, я думаю, если все будет в порядке с тобой, мы как раз разбираем (sort) смягчение его приговора. Он приходит из Батальона Lincoln. Вы видите - и это очень хороший батальон. Это такой хороший батальон, и он сделал такие вещи, что ваше сердце разорвалось бы, если бы я пытался рассказать вам об этом. И если бы я был в нем, я бы чувствовал себя себя прилично и гордо, вместо образа действй, который я чувствую с тобой, но я не в нем, видите? Я - вид второсортного cop'а (полицейского), претендующего быть третьесортным газетчиком. Но слушай, Comrade Alma -
[ Поворачивается к тюремщику ]
Если вы даже пойдете спать опять на дежурстве, когда вы работаете для меня, я сам вас застрелю, видите? Вы слышите меня? И напишите это Alma.
ANTONIO [ Звоня. Входят два ASSAULT GUARDS (штурм, гвардия, охрана, стража) ] Уведите его. Вы говорите очень путанно, Philip. Но Вы имеете некоторое количество доверия (credit) быть более исчерпывающим.
ПЕРВЫЙ COMRADE Спасибо, Comrade Comissar.
PHILIP О, не говорите спасибо на войне. Это война. Не говорите спасибо. Но не стоит благодарности, а? (But you're welcomt, see?) И когда вы будете писать Alma, скажите ей, что она принесла вам большую удачу.
[ ПЕРВЫЙ COMRADE выходит с ASSAULT GUARDS (штурмовиками гвардии) ]
ANTONIO Да, и теперь - этот человк. Этот человек убежал из комнаты 107 и застрелил того мальчика, по ошибке приняв за Вас (shot this boy by mistake for you), и кто это человек?
PHILIP О, я не знаю. Santa Claus, я предполагаю.
У него есть номер. Они имеют A-нумерацию от одного до десяти, и B-нумерацию от одного до десяти, С-нумерацию от одного до десяти, и они застреливают людей, они взрывают вещи (blow up things), и они делают все, о чем вы знаете. И они работают очень упорно, и, в действительности, не очень эффективно. Но они убивают много людей, которые не должны убивать. Беда, что они решили (have worked out - выработали) так хорошо в строках старого Cuban A.B.C. (алфавит, основы), который, если вы не достигните кого-нибудь, из вне, с чем они имеют дело, это не означает ничего другого. Это просто как отрезание голов фурункулов вместо того, чтобы слушать Fleishman's Yeast Program. Вы знаете, поправьте меня, если я стану путаться.
ANTONIO И почему вы не берете этого человека достаточной силой?
PHILIP Потому что я не могу позволить себе сделать много шума и спугнуть других, которые нужны нам больше. Это только один убийца.
ANTONIO Да. Много фашистов осталось в городе с миллионом человек, и они работают внутри. Те, кто имеют храбрость. Мы должны иметь здесь двадцать тысяч актива (active).
PHILIP Больше. В два раза больше. Но когда вы поймаете их, они не говорят. За исключением политиков (politicians).
ANTONIO Политики. Да, политики. Я видел полицейского на полу в этом углу комнаты, который был не в состоянии встать, когда было время уходить. Я видел полицейских. Я видел полицейского, который разгуливал по полу на коленях и целовал мои ноги. Я смотрел на него, пускающего слюни на мои сапоги, когда все, что он должен был сделать - была такая простая вещь, как умереть. Я видел, как многие умерли, и я никогда не видел, как политик умирал хорошо.
PHILIP Мне не нравится смотреть, как они умирают. It's O.K. Я предполагаю, если вам нравится видеть это. Но мне не нравится это. Иногда я не знаю, как вы терпите это. Послушайте, кто умирает хорошо?
ANTONIO Вы знаете. Не будьте наивны.
PHILIP Да. Я полагаю. Я знаю.
ANTONIO Я мог умереть хорошо. Я никого не прошу сделать что-то, что невозможно.
PHILIP Вы специалист. Смотри, Tonio. Кто умирает хорошо? Продолжай, скажи это. Продолжай! Ты хорош говорить о свое професии (Do you good to talk about your trade). Говори о том, что знаешь. Затем следующая вещь, которую ты знаешь, забудь ее. Просто, э? Расскажи мне о первых днях движения.
ANTONIO [ довольно надменно ] Вы хотите слышать? Вы имеете в виду конкретных людей?
PHILIP Нет. Я знаю пару конкретных людей. Я имею в виду род занятий (sort of by classes).
ANTONIO Фашисты, настоящие фашисты, молодые фашисты; очень хорошо. Иногда очень искусные (имеют большую школу, стиль) (Sometimes with very much style). Они ошибаются, но они have much style. Солдаты, да, с большинством все в порядке. Священники всю свою жизнь я против. Церковь борется с нами. Мы боремся с церковью. Я Социалист много лет. Мы самая старая революционная партия в Испании. Но умирать ---
[ Он трясет рукой с быстрым тройным щелчком по запястью, что является в Испании жестом высшего восхищения ]
Умереть? Священнкики? Ужасающе. Вы знаете, именно простые священники. Я не имею в виду Епископов (Bishops).
PHILIP И Antonio. Иногда должны быть ошибки, эх? Когда вам приходится работать в спешке, возможно. Или вы знаете именно ошибки, мы все делаем ошибки. Я как раз сделал маленькую ошибку вчера. Скажи мне,
ANTONIO О, да. Конечно, ошибки. О, да. Ошибки. Да, да. Очень прискорбная ошибка, очень небольшая.
PHILIP И как ошибки умирали?
ANTONIO [ гордо (надменно) ] Все очень хорошо.
PHILIP Ah ----------------
[ Шум, который может сделать боксер, когда его ударяют кулаком тяжелого тела. ]
И это профессия (ремесло), в котором мы сейчас находимся. Вы знаете, каким глупым именем они называют это? Контр-шпионаж (counter-espionage). Это никогда не действовало Вам на нервы?
ANTONIO [ просто ] Нет.
PHILIP Со мной это на нервах теперь долгое время.
ANTONIO Но вы делали это недолго.
PHILIP Двенадцать кровавых месяцев, мой мальчик, в этой стране. И до этого, Куба (Cuba). Были когда-нибудь на Кубе?
ANTONIO Да.
PHILIP Это где я всосал все это.
ANTONIO Как Вы всосали?
PHILIP О, люди начали доверять мне, что следует знать лучше. И я полагаю, что так как они должны знать лучше, я начал получать, Вы знаете, вид, заслуживающий доверия (sort of trustworthy). Вы знаете, не детально разработанный, именно сорт умеренно заслуживающий доверия. И потом они доверяют мне немного больше, и Вы делаете это хорошо. И потом Вы знаете, Вы начинаете верить в это. Наконец, я предполагаю, что Вам это начинает нравиться. Я имею вид чувства, который я не могу объяснить очень хорошо.
ANTONIO Ты хороший мальчик. Вы работаете хорошо. Каждый доверяет Вам в большой степени (very much).
PHILIP Слишком кроваво большой. И я тоже устал, и я как раз беспокоился. Вы знаете, что бы я хотел? Я хотел бы никогда не убивать другого "сукиного сына" (грубо), мне безразлично, кто или для чего, пока я жив. Я хотел бы никогда не лгать. Я хотел бы знать, с кем я, когда я просыпаюсь. Я хотел бы просыпаться в одном и том же месте каждое утро недели неуклонно. Я хотел бы жениться на девушке по имени Bridges, которую Вы не знаете. Но не думайте, что я использую это имя, потому что мне нравится говорить это. И я хотел бы жениться на ней, потому что у нее самые длинные, ровные, прямые ноги в мире, и мне не нужно слушать ее, когда она говорит, если это не имеет очень много смысла. Но я хотел бы видеть, на что будут похожи дети.
ANTONIO Она высокая блондинка с этим корреспондентом?
PHILIP Не говори о ней так. Она не любая высокая блондинка с некоторым корреспондентом. Это моя девушка. И если я говорю слишком много или отнимаю слишком много вашего драгоценного времени, ну, остановите меня. Вы знаете, я очень необыкновенный парень. Я могу говорить и как Англичанин, и как Американец. Что воспитано (поднято) в одном, увеличивается в другом. Вот, что я делаю со своей жизнью.
ANTONIO [ успокоительно ] Я знаю, Вы устали, Philip.
PHILIP Ну, теперь я говорю как Американец. Bridges - таким же образом. Только я не уверен, что она может говорить как Американец. Вы видите, она изучала английский в колледже и по дешевой литературе типа Lord, но Вы знаете, что забавно, вы видите. Я как раз хотел слышать ее разговор. Мне не безразлично, что она говорит. Я расслабился сейчас, Вы видите. Я ничего не пил с завтрака, а я больший любитель выпить, чем когда я пью, и это плохой знак. Хорошо для одного из ваших оперативников расслабиться, Mi Coronel?
ANTONIO Вам следует пойти спать. Вы устали, Philip, и Вам надо делать много работы.
Philip Хорошо. Я устал и мне надо делать много работы. Я жду встречи с comrade в Chicotes. Имя - Max. Я имею, и я не преувеличиваю, очень много работы делать, Max, которого, я полагаю, Вы знаете, и кто, чтобы показать, какой это выдающийся человек, не имеет скрытого имени (hind name), в то время, как мое оборотное (заднее) имя (back name) - Rawlings точно такое же, как когда я начинал. Которое показывает, что я не ушел очень далеко в этом бизнесе. Что я говорил?
ANTONIO О Max'е.
PHILIP Max. Это Max. Ну, сейчас он запаздывает на день. Он перемещается теперь около двух недель, скажем, циркулирует (распространяется), чтобы избежать путаницы, за фашистскими линиями. Это его специальность (особенность - specialty). И он говорит, и он не лжет. Я лгу. Но не именно сейчас. В любом случае, я очень устал, видите, и мне также внушает отвращение моя работа, и я нервный as bastard (как ублюдок (грубо), внебрачный ребенок), потому что я беспокоюсь, и я не беспокоюсь легко.
ANTONIO Он говорит, то есть Max говорит, и где он сейчас, я желаю черту знать, что имеет место расположения (a place located), пост наблюдения, Вы знаете. Смотреть их провал (Watch them fall), и, скажем, это ошибочное место. Он говорит, что Немецкая глава осадной артиллерии (German Head of the siege artillery), которая бомбардирует этот город, приезжает сюда, и он милый политик. Вы знаете музейный мир. Он приходит сюда тоже. И Max думает. И я думаю, что он сумасброд. Но он думает лучше. Я думаю быстрее, но он думает лучше. То, что мы можем класть в мешок (bag) тех граждан. Теперь слушайте очень внимательно, Mi Coronel, и тут же меня поправляйте. Я думаю, это звучит очень романтично. Но Max говорит, и он - немец, и очень практичный, и он как раз скоро поедет за фашистские линии, как Вы бы пошли взять бритву, или что мы будем говорить. Ну, он говорит, это отлично. Так я думаю. И я сорт пьяницы сейчас потому, чтобы ничего не пил так долго. Вот мы были некоторым образом приостановили (задержали) бы (That we would sort of suspend) остальные проекты, над которыми мы работаем, временно, и пытались достать этих двух людей для Вас. Я не думаю, что немец - наиболее практичное использование для Вас, но он, действительно, имеет очень высокую меновую стоимость (exchanged value), и этот сорт проекта, in a way, взывает (appeals) к Max'у. Приведите его к национализму, говорю я. Но если мы получим этого другого гражданина, Вы получите что-то, Mr. Coronel. Потому что он очень, очень необычный (terrific). Я имею в виду, ужасающий. Он, Вы видите, находится вне города. Но он знает, кто внутри города. И потом Вы имеено возможность (sort) принести ему хороший голос, и Вы именно знаете, кто внутри города. Потому что все они взаимодействуют (communicate) с ним. Я говорю слишком много, не так ли?
ANTONIO Philip.
PHILIP Да, Mi Coronel?
ANTONIO Philip, теперь идите в Chicotes и выпейте как хороший мальчик и делайте свою работу, и приходите или позвоните, когда Вы будете иметь новости.
PHILIP И что я говорю, Mi Coronel, как Американец или Англичанин?
ANTONIO Что Вам нравится. Не говорите глупо. Но теперь идите, пожалйуста, потому что мы хорошие друзья, и Вы мне очень нравитесь, но я очень занят. Слушайте, это правда насчет поста наблюдения?
PHILIP Да (Yeah).
ANTONIO Надо же (What a thing).
PHILIP Very fancy, однако. Ужасно, ужасно fancy, Mi Coronel.
ANTONIO Идите, пожалуйста, и начинайте.
PHILIP И я говорю или как Англичанин (English), или как Американец (American)?
ANTONIO What's all that about? Идите.
PHILIP Тогда я буду говорить как Англичанин. Christ, я могу лгать так намного легче по-английски, это возбуждает сострадание.
ANTONIO Идите. Идите. Идите. Идите. Идите.
PHILIP Да, Mi Coronel. Спасибо Вам за поучительную маленькую беседу. Я иду в Chicotes сейчас. Salud, Mi Coronel.
[ Он отдает честь (salutes), смотрит на свои часы (watch) и идет ]
ANTONIO [ За столом-конторкой (desk), смотрит ему вслед. Потом звонит. Два ASSULT GUARDES входят. Они отдают честь. ] Теперь как раз приведите мне человека, которого Вы взяли раньше. Я хочу говорить с ним немного, пока я один.

ЗАНАВЕС

Комментариев нет: