вторник, 5 февраля 2008 г.

Хемингуэй. Пятая колонна. Акт 2. Сцена 2

Хемингуэй. Пятая колонна.

Акт 2. Сцена 2

Угловой стол в Chicotes баре. Это первый стол по правую руку, когда Вы входите в дверь. Дверь и окно загорожены мешками с песком на три четверти высоты. PHILI сидит за столом с ANITA. Официант подходит к столу.
PHIIP Осталось сколько-нибудь бочек (barrel) виски?
ОФИЦИАНТ (WAITER) Сейчас ничего настоящего, только вино.
PHILIP Хорошее вино?
ОФИЦИАНТ The Yellow of Booth's (Желтое Booth). Лучшее.
PHILIP With Bitters (с горьким, с просьбой ?)
ANITA Вы не любите больше ничего?
PHILIP Нет
ANITA Вы делаете большую ошибку с этой большой блондинкой.
PHILIP Какая большая блондинка (*)?
ANITA Эта огромная (That great big blonde). Высокая как башня. Высокая как конь.
PHILIP Блондинка как поле пшеницы.
ANITA Вы делаете ошибку. Большая женщина. Большая ошибка.
PHILIP Что заставляет Вас думать, что она такая большая?
ANITA Большая? Большая как танк (резервуар - tank). Подождите, Вы получите ее с младенцем. Большая? Это грузовик Studebaker.
PHILIP Это милое слово, Studebacker, как Вы его говорите.
ANITA Да. Мне нравится больше любого английского слова, которое я знаю. Studebaker. Это красиво. Почему ты не любишь?
PHILIP Я не знаю, Anita. Ты знаешь. Дела меняются.
[ Он смотрит на свои часы ]
ANITA You use a like fine.Это то же самое.
PHILIP Я знаю это.
ANITA Вам нравилось раньше. Вам нравится снова. Нужно только стараться.
PHILIP Я знаю.
ANITA Когда есть что-то хорошее, Вы не хотите уйти. Большая женщина есть большая проблема (беда - trouble). Я знаю. Я была такой долгое время.
PHILIP Вы изящная (fine) девушка, Anita.
ANITA Поэтому они все критикуют, потому что я укусила (bite) Mr. Vernon'а в тот раз?
PHILIP Нет. Конечно, нет.
ANITA Я сказала Вам, я много даю, чтобы не делать этого.
PHILIP О, никто не рекомендует этого.
ANITA Вы знаете, почему я делаю? Каждый знает, почему.
PHILIP Почему это было?
ANITA Он пытаться вынуть три сотни песет (to take out pesetes) из моего чулка. Что я должна делать? Сказать: "Да, продолжай. Все хорошо. Помогай себе" Нет, я укусила.
PHILIP Вполне хорошо, тоже.
ANITA Вы думаете? Действительно?
PHOLIP Да.
ANITA О, Вы, милый, все хорошо. Слушайте. Вы не хотите сделать ошибку теперь с этой большой блондинкой.
PHILIP Ты знаешь, Anita. Я боюсь, что я делаю. Я боюсь, это все беда. Я хочу сделать абсолютно грандиозную ошибку.
[ Он зовет официента, смотрит на свои часы. Официанту ]
Сколько времени у Вас?
ОФИЦИАНТ [ Смотрит на часы над стойкой и на часы PHILIP'а ] То же самое, что и у Вас.
ANITA Быть грандиозным хорошо.
PHILIP Вы не ревнивы?
ANITA Нет. Я именно ненавижу. Прошлой ночью я пробовала найти что-нибудь приятное (to like). Я сказала hokay каждому comrade. Идет большая бомбардировка. Может быть, каждого убили. Нужно быть comrades каждому друг с другом. Спрятать топоры (Bury the axes). Не быть эгоистичным (selfish). Не быть эгоцентристом. Любить врага как себя. Все это помои (All slop).
PHILIP Вы были ужасающая (terrific).
ANITA Этот вид материи не продолжается ночью. Этим утром я проснулась. Первая вещь, которую я делаю, - я ненавижу эту женщину весь день.
PHILIP Вы не должны, Вы знаете.
ANITA Что она хочет с Вами? Она берет мужчину точно так же, как Вы срываете цветы. Она не хочет. Она просто срывает, чтобы поставить в своей комнате. Она точно, как Вы, потому что Вы большой, тоже, слушайте. Мне Вы нравитесь, если бы Вы были карлик.
PHILIP Na, Anita. Нет. Будь осторожна.
ANITA Слушайте хорошо. Мне Вы нравитесь, если бы Вы были больны. Мне Вы нравитесь, если Вы горбатый.
PHILIP Горбатые удачливы.
ANITA Мне нравитесь Вы, если Вы не удачливый горбатый. Мне нравитесь Вы, если у Вас нет денег. Вы хотите? Я сделаю это.
PHILIP Есть about единственная вещь, которую я не пробовала на этой работе.
ANITA Я не шучу. Я серьезно. Philip, Вы оставите ее одну. Вы вернетесь обратно, где, Вы знаете, is O.K.
PHILIP Боюсь, я не могу, Anita.
ANITA Вы просто постарайтесь. Нет никаких изменений. Вам нравилось раньше, Вам нравится снова. Всегда работает таким образом, когда человек есть человек.
PHILIP Но Вы видите, я изменяюсь. Это не то, что я имею в виду.
ANITA Вы не изменяетесь. Я знаю, Вы хороший. Я знаю Вас долгое время теперь. Это не вид, который меняется.
PHILIP Все люди меняются.
ANITA Неправда. Становится усталой, да. Хочет уйти, да. Ходит по кругу, да. Становится сердитой, да. Плохо обращается, да, вполне. Изменяется? Нет. Только, чтобы начать другие привычки (habits). Все привычка (It's a habit at all). Правильный путь - такой же, с кем бы то ни было.
PHILIP Я видел это. Да, правильно. Но Вы видите, это не тот сорт беготни в некоторый вид от Вашего собственного народа (людей) , и это печалит Вас.
ANITA Не от Ваших собственных людей. Не как Вы. Другая порода людей.
PHILIP Нет, тот же самый сорт людей.
ANITA Послушайте, эта большая блондинка уже делать Вас сумасшедшим. Это скоро Вы не можете думать хорошо. Это не было то же самое как Вы кровь и краска (This soon you can't think good. Is not more the same as you as bloud and paint). Выглядит так же. Может (или банка - can) кровь, может краска. Все хорошо. Положите краску в тело, вместо крови. Что Вы получите? Американскую женщину.
PHILIP Вы несправедливы к ней, Anita. Представлялась (Granted) она ленивой и балованной, и слегка глупой, и enormously on the make. Еще она очень красивая, очень дружественная, и очень очаровательная и слегка наивная - и достаточно храбрая.
ANITA Hokay. Красивая? Что Вы хотите с красивой, когда Вы кончили? Я знаю Вас. Дружественно. Дружественно может быть недружественным. Очаровательная? Да. Очаровательная как змея с кроликами. Наивная? Вы заставляете меня смеяться. Ха, ха, ха. Наивная до проверки виновности. Храбрая? Храбрая? Вы заставляете меня смеяться снова, если оставила какой-нибудь смех в своем животе. Храбрая? Хорошо, я смеюсь. Хо-хо-хо. Что Вы делаете все время этой войны, если Вы не можете говорить невежество (can't tell a ignorance) из храбрости? Храбрая? (Мой этот (My this) --
[ Она поднимается из-за стола и шлепает себя сзади ]
Так. Теперь я пойду.
PHILIP Вы ужасно жесткая к ней.
ANITA Жесткая к ней? Мне нравится бросить ручную гранату в кровать, где она спит, прямо сию минуту. Я скажу Вам правду. Последнюю ночь я пробую всю эту материю. Все это жертвоприношение. Все это бросила. Вы знаете. Теперь есть одно хорошее здоровое чувство. Я ненавижу.
[ Она идет ]
PHILIP [ официанту ] Вы не видели comrade из Интернациональных Бригад здесь, спрашивающего меня? По имени Max? Comrade со шрамом на лице здесь? (Comrade with a face sort of broken across here).
[ Он кладет свою руку поперек рта и челюсти ]
Comrade со своим ртом ушел на фронт? С сортом черных десен, где они сжигали их красным горячим железом? И со шрамом здесь?
[ Он кладет свой палец поперек своего низкого угла его (across the lower angle of his aw) ]
ВИдели Вы такого comrad'а?
ОФИЦИАНТ Он не был здесь.
PHILIP Если такой comrad придет, попроси его придти к отелю?
ОФИЦИАНТ К какому отелю?
PHILIP Он знает, какой отель.
[ Отправляется и смотрит назад ]
Скажите ему, я вышел искать его.
ЗАНАВЕС

---
(*) big blonde
great to be great with child (уст.) - быть беременной

Комментариев нет: